Zaključci \ zapisnici sa sjednica

Zaključci 3. sjednice Vijeća ministara Bosne i Hercegovine

Zaključci \ zapisnici sa sjednica

15.04.2015



Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog okvirnog sporazuma između Bosne i Hercegovine i Europske komisije o aranžmanima za provedbu financijske pomoći Unije Bosni i Hercegovini u okviru Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA II),  s Osnovama za zaključivanje navedenog sporazuma.

         Zaključeno je da Ministarstvo financija i trezora BiH dostavi prijedlog okvirnog sporazuma Predsjedništvu BiH u daljnju proceduru, uz prijedlog da se za potpisnika okvirnog sporazuma odredi predsjedatelj Vijeća ministara BiH. 

 

Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog odluke o ratifikaciji Sporazuma o vojnoj financijskoj suradnji između Vijeća ministara BiH i Vlade Republike Turske i Implementacijskog protokola u vezi financijske pomoći između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Republike Turske.

    Zaduženo je Ministarstvo vanjskih poslova BiH da dostavi prijedlog odluke Predsjedništvu Bosne i Hercegovine radi donošenja.

 

Vijeće ministara BiH razmotrilo je Informaciju Ministarstva civilnih poslova BiH u vezi s molbom Zemaljskog muzeja Bosne i Hercegovine za osiguranje centralnog grijanja.

    Zadužena je Služba  za zajedničke  poslove  institucija  Bosne i Hercegovine  da cjelovito  sagleda ovaj problem  i na osnovi ranijih iskustava i tehničkih parametara procijeni  godišnju – sezonsku potrošnju toplotne energije, te na osnovi tih pokazatelja, uvažavajući mišljenje Ministarstva financija i trezora,  utvrdi potrebna  financijska  sredstva  u proračunu institucija  BiH za pružanje usluge grijanja Zemaljskom muzeju BiH.

    Zadužena je Služba  za zajedničke  poslove  institucija  Bosne i Hercegovine  da informira Vijeće ministara BiH o poduzetim aktivnostima.

 

Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Informaciju Direkcije za europske integracije o održavanju sedmog sastanka Pododbora za ekonomska i financijska pitanja i statistiku, zakazanog za 4. i 5. svibnja 2015. godine u Bruxellesu, te s tim u vezi donijelo sljedeće zaključke:

    Vijeće ministara BiH daje suglasnost  na predloženi dnevni red i  sastav izaslanstva Bosne i Hercegovine za sedmi sastanak  Pododbora  za ekonomska  i

financijska pitanja i statistiku.

Usvaja  se Dokument  za diskusiju  za sedmi  sastanak Pododbora  za ekonomska  i financijska  pitanja i statistiku. Predstavnici  institucija  dužni su se pridržavati usuglašenog teksta u Dokumentu za diskusiju tijekom  svog izlaganja.

         Zadužena je Direkcija za europske  integracije da Europskoj komisiji dostavi Dokument  za diskusiju  s prijevodom na engleski jezik i listu izaslanstva  Bosne i Hercegovine  najkasnije  do 20. travnja 2015. godine.

 

Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Informaciju Direkcije za europske integracije o izradi Priloga institucija u BiH za redovito godišnje izvješće o napretku    BiH    u    procesu    europskih    integracija  za    2015.  godinu,  te s tim u vezi donijelo sljedeće zaključke:

    zadužene su nadležne  institucije u BiH da u skladu s utvrđenim  rokovima  dostave Direkciji  za europske  integracije  BiH relevantne informacije o ostvarenom napretku  u izvještajnom  razdoblju.

    Zadužena je Direkcija  za europske  integracije  da sjedini  doprinose institucija  u BiH, vodeći  računa  o Smjernicama za izvještavanje Europske  komisije u procesu  europskih integracija,  rokovima navedenim u ovoj informaciji,  kao i ograničenju u pogledu  broja stranica.

    Zadužena je Direkcija za europske integracije  da obavi konzultacije  s Europskom komisijom i Delegacijom  EU u BiH u vezi s novom metodologijom izvještavanja u okviru Paketa proširenja  za 2015. godinu.

    Zadužena je Direkcija  za europske integracije BiH da u suradnji s nadležnim institucijama  u BiH, prilikom izrade  dopune Priloga, primijeni  novu metodologiju izvještavanja za oblasti  navedene  u ovoj informaciji.

 

Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Informaciju Direkcije za europske integracije o konačnoj verziji Indikativnog strateškog dokumenta za IPA-u II za Bosnu i Hercegovinu  (2014. – 2017.).

    Zadužena je Direkcija za europske integracije da, u suradnji s nadležnim institucijama u BiH, nastavi koordinirati proces u vezi s korištenjem IPA-e II u BiH, u skladu s dinamikom procesa i smjernicama Europske komisije.

 

Vijeće ministara BiH primilo je na znanje Informaciju Direkcije za europske integracije o usvajanju Programa Višedržavne IPA-e za 2014. godinu, mjera podrške za tehničku pomoć za programe prekogranične suradnje između korisnica IPA-e II za 2014. godinu, te Programa podrške civilnom društvu (CSF) i medijima za razdoblje 2014. – 2015. unutar Instrumenta za pretpristupnu pomoć (IPA II).

 

Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Informaciju o sredstvima iz fondova IPA-e preusmjerenih za otklanjanje posljedica poplava u Bosni i Hercegovini, koju je pripremila Direkcija za europske integracije.

 

Vijeće ministara BiH primilo je na znanje Informaciju Direkcije za europske integracije o Višedržavnoj IPA-i II (2014. – 2020.) i konačnoj verziji Višedržavnog indikativnog strateškog dokumenta za IPA-u II za razdoblje          2014. – 2020., te s tim u vezi zaključilo:

    zadužena je Direkcija za europske integracije  da, u suradnji  s nadležnim  institucijama u BiH, nastavi koordinirati proces u vezi s korištenjem Višedržavne IPA-e II u BiH,  u skladu s dinamikom procesa  i smjernicama Europske  komisije.

    Zadužena je Direkcija za europske integracije  da nastavi izvještavati  Vijeće ministara BiH o planiranju i korištenju Višedržavne IPA-e II (2014. – 2020.).

 

Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Informaciju Direkcije za europske integracije o procesu prevođenja i redakture pravnih propisa BiH na engleski jezik u kontekstu predstojećih obveza u procesu europskih integracija, te s tim u vezi zaključilo:

    zadužena je Direkcija za europske  integracije  da redovno ažurira registar prijevoda pravnih propisa u BiH.

    Zadužena je Direkcija za europske  integracije  da organizira objavljivanje i promociju Priručnika  za prevođenje propisa  u BiH na engleski  jezik.

    Zadužena je Direkcija za europske integracije da izvrši analizu prevoditeljskih  kapaciteta  na svim razinama vlasti, te da na osnovi analize pripremi  smjernice i preporuke u vezi s izgradnjom ovih kapaciteta  i procesom  prevođenja dokumenata potrebnih za nesmetano odvijanje procesa europskih integracija.

   

Vijeće ministara BiH razmotrilo je i, uz prihvaćene primjedbe i sugestije na sjednici, usvojilo Informaciju Direkcije za europske integracije o daljnjem programiranju Instrumenta za pretpristupnu pomoć (IPA II) i pripremi sektorskih planskih dokumenata za programiranje IPA-e II – novi tekst.

      Zaduženi su Ministarstvo pravde BiH, Ministarstvo sigurnosti BiH i Ured koordinatora za reformu javne  uprave BiH da u svojstvu  resorne  koordinirajuće institucije koordiniraju izradu pojedinačnih  sektorskih planskih  dokumenata  za programiranje  IPA-e II: Ministarstvo pravde BiH  - sektorski  planski dokument  za pravdu i osnovna  prava; Ministarstvo sigurnosti BiH - sektorski  planski dokument  za provođenje  zakona;  Ured koordinatora za reformu  javne  uprave BiH  - sektorski planski  dokument za demokraciju  i upravljanje, u suradnji  s ustavno nadležnim institucijama u BiH  i u skladu s instrukcijama Direkcije za europske  integracije.

    Zadužene su resorne koordinirajuće institucije  da uspostave i koordiniraju rad  sektorskih radnih  skupina za pripremu  sektorskih  planskih dokumenata za programiranje IPA-e II putem kojih će biti pripremljeni pojedinačni sektorski  planski  dokumenti za korištenje IPA-e II u zadanim rokovima,  a u skladu  s ustavnim nadležnostima svih razina vlasti, kao i planom  i  instrukcijama Direkcije  za europske integracije.

 

Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Informaciju Direkcije za europske integracije o sudjelovanju Bosne i Hercegovine u programima Europske unije 2007. – 2013. godine, te o pripremama za sudjelovanje u novom ciklusu programa EU   2014. – 2020.  S tim u vezi, zaključeno je:

      zadužena su nadležna ministarstva  da, u skladu s dinamikom  pristupanja  programima  EU, osiguraju ljudske kapacitete i potrebna  financijska  sredstva  (iz proračuna i iz sredstava  raspoložive pretpristupne pomoći)  za sudjelovanje BiH u programima EU iz njihove nadležnosti, te poduzimaju mjere i aktivnosti  u cilju informiranja  potencijalnih korisnika o mogućnostima koje su im otvorene  uključivanjem  BiH u pojedine  programe.

      Zadužena su ministarstva  nadležna za pojedinačne  programe EU da, u suradnji  s Direkcijom  za europske integracije,  u okviru Instrumenta pretpristupne  pomoći,  planiraju  sredstva  potrebna za nastavak  sudjelovanja u programima u kojima je BiH članica, te u novim programima,  u skladu s međunarodnim  obvezama  koje  proizlaze iz potpisanih i ratificiranih memoranduma  s EU.

      Zaduženi su Direkcija  za europske  integracije  i ministarstva nadležna za pojedinačne programe EU da,  u skladu s dinamikom sudjelovanja i  pristupanja programima EU, provedu potrebne pripremne  aktivnosti za sudjelovanje BiH u novom ciklusu programa EU 2014. – 2020.

 

Vijeće ministara BiH vratilo je na doradu Informaciju Direkcije za europske integracije o uspostavi institucionalnog mehanizma konzultacija s civilnim društvom u Bosni i Hercegovini za IPA-u II u skladu s raspravom vođenom na sjednici.

   

Vijeće ministara BiH upoznato je sa zaključkom donesenim na 6. sjednici  Povjerenstva za financije i proračun Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine BiH,  održanoj 7. 4. 2015. godine u vezi s rješavanjem pitanja smještaja Ureda za reviziju institucija BiH.

      Zadužena je Služba za zajedničke poslove institucija Bosne i Hercegovine da, u što kraćem roku, za Vijeće ministara pripremi sveobuhvatnu informaciju o problematici smještaja institucija Bosne i Hercegovine, koja treba sadržavati:

      - podatke o objektima u vlasništvu institucija BiH;

- koje institucije Bosne i Hercegovine plaćaju zakup za smještajni prostor;

- površinu smještajnog prostora za koji se plaća zakup i po kojoj cijeni;

-  standarde za smještaj;

- druge relevantne podatke u vezi sa smještajem.

 

Vijeće ministara BiH upoznato je sa zaključkom 3. sjednice Doma naroda Parlamentarne skupštine BiH povodom rasprave o Izvješću komisije Kolegija o nastojanju za postizanje suglasnosti o Prijedloga zakona o izmjenama i dopunama Kaznenog zakona BiH.

Zaduženi su Ministarstvo pravde BiH i Ministarstvo sigurnosti BiH da obave razgovore s predstavnicima klubova zastupnika u Parlamentarnoj skupštini BiH s ciljem iznalaženja prihvatljivih rješenja za izmjene i dopune Kaznenog zakona Bosne i Hercegovine u kontekstu zahtjeva relevantnih međunarodnih institucija. Također je potrebno Vijeću ministara BiH predložiti novi sastav bh. izaslanstva Moneyvala.

O navedenim aktivnostima Ministarstvo pravde će, u suradnji s Ministarstvom sigurnosti, u roku od 15 dana za Vijeće ministara BiH pripremiti informaciju s prijedlogom odgovarajućih rješenja. er>HHer

 

 

Vijeće ministara BiH dalo je suglasnost za imenovanje pukovnika Martina  Leonharda  Herrmanna na dužnost vojnog atašea Savezne Republike Njemačke u Bosni i Hercegovini, sa sjedištem u Sarajevu.

 

Vijeće ministara BiH dalo je suglasnost za imenovanje brigadira Branislava Pillara na dužnost vojnog atašea Republike Slovačke u Bosni i Hercegovini,  sa sjedištem u Beogradu. 

 

Vijeće ministara BiH dalo je suglasnost da državljani Republike Turske s boravkom u BiH  mogu glasovati u prostorijama Veleposlanstva Republike Turske u Sarajevu 30. i 31. svibnja 2015. godine, od 10.00 do 19.00 sati, a u povodu općih izbora u Republici Turskoj koji će biti održani 7. lipnja 2015. godine.

 

Vijeće ministara BiH dalo je suglasnost da državljani Republike Poljske s boravkom u BiH mogu glasovati u prostorijama Veleposlanstva Republike Poljske u Sarajevu 10. svibnja 2015. godine, od 7.00 do 21.00 sat, u povodu predstojećih predsjedničkih izbora.

 

Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva financija i trezora, utvrdilo je Odgovor na pitanje Aleksandre Pandurević, zastupnice u Zastupničkom domu Parlamentarne skupštine BiH, na prijedlog.

Odgovor na zastupničko pitanje Generalno tajništvo Vijeća ministara BiH dostavit će Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovine.