Priopćenja sa sjednica
Održana 153. sjednica Vijeća ministara BiH
13.06.2011
Vijeće ministara Bosne i Hercegovine
Vijeće ministara BiH nije se izjašnjavalo o Prijedlogu memoranduma o razumijevanju „Sustav za upravljanje dokumentima i sustav integralne zaštite za Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine“ između Ministarstva vanjskih poslova Bosne i Hercegovine i Ministarstva vanjskih poslova Kraljevine Norveške i International Management Group (IMG).
Vijeće ministara BiH je utvrdilo Prijedlog teksta Memoranduma o razumijevanju za uspostavu Fonda za provedbu Strategije za reformu sektora pravde u Bosni i Hercegovini.
Predlagatelj, Ministarstvo pravde BiH, dostavit će prijedlog teksta Memoranduma Predsjedništvu BiH u daljnju proceduru, a za bh. potpisnika Memoranduma predložen je ministar pravde BiH.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog osnova za zaključivanje Aranžmana između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Republike Koreje o pozajmici Fonda za ekonomski razvoj i suradnju za Fazu III Projekta modernizacije bolnica.
Predlagatelj, Ministarstvo financija i trezora BiH, dostavit će Prijedlog osnova Predsjedništvu BiH u daljnju proceduru, a za bh. potpisnika Aranžmana predložen je ministar financija i trezora BiH.
Vijeće ministara je zadužilo Ministarstvo financija i trezora da se obrati entitetskim ministarstvima financija i upozori ih na kašnjenje u procedurama prilikom povlačenja sredstava odobrenih od međunarodnih financijskih institucija za koja se plaćaju visoki iznosi zateznih kamata, te da sugeriraju da se ažurnije pristupi ovom pitanju.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog osnova za vođenje pregovora i zaključivanje Sporazuma između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Australije o ukidanju viza za nositelje diplomatskih i službenih putovnica.
Predlagatelj, Ministarstvo vanjskih poslova BiH, dostavit će Prijedlog osnova Predsjedništvu BiH u daljnju proceduru, a za bh. potpisnika Sporazuma predložen je ministar vanjskih poslova BiH.
Vijeće ministara BiH je utvrdilo Prijedlog osnova za vođenje pregovora i zaključivanje Memoranduma o razumijevanju između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Ujedinjenog Kraljevstva Velike Britanije i Sjeverne Irske o aktivnostima i statusu Britanskog vijeća u Bosni i Hercegovini.
Predlagatelj, Ministarstvo vanjskih poslova BiH, dostavit će Prijedlog osnova Predsjedništvu BiH u daljnju proceduru, a za bh. potpisnika Memoranduma predložen je ministar vanjskih poslova BiH.
Vijeće ministara BiH upoznato je s Izvješćem o provedenim procedurama i realiziranim zadacima, s prijedlogom najpovoljnije ponude za kupovinu objekta za potrebe Veleposlanstva Bosne i Hercegovine u Berlinu.
Vijeće ministara je zaključilo da prihvati ponudu Saveznog ureda za nekretnine SR Njemačke, te s tim u svezi, donijelo Odluku o kupovini objekta za potrebe Veleposlanstva Bosne i Hercegovine u Berlinu. Za potpisivanje ugovora o kupovini ovlašten je ministar financija i trezora BiH.
Vijeće minitara ovlastilo je ministra financija i trezora da potpiše ugovor o kupoprodaji navedenog objekta, uz prihvaćenu primjedbu da se tekst zaglavlja punomoći izmjeni tako da glasi:
"Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, daje ovim dokumentom Ministru financija i trezora Bosne i Hercegovine g-dinu Draganu Vrankiću...."
Vijeće ministara BiH donijelo je Odluku o raspodjeli sredstava ostvarenih po osnovu pružanja usluga u zračnoj plovidbi (rutne naknade) u zračnom prostoru Bosne i Hercegovine za 2011. godinu.
Vijeće ministara BiH donijelo je Odluku o uspostavi sustava kontrole za prekogranične programe s državama članicama Europske unije.
Vijeće ministara BiH donijelo je Odluku o određivanju namjene sredstava za višegodišnja kapitalna ulaganja prenesenih u Proračun Službe za zajedničke poslove institucija Bosne i Hercegovine za 2011. godinu.
Vijeće ministara BiH nije se izjašnjavalo o Prijedlogu odluke o visini novčane naknade za rad vršitelja dužnosti ravnatelja i zamjenika ravnatelja Agencije za pružanje usluga u zračnoj plovidbi Bosne i Hercegovine– novi tekst, s obzirom da predloženi iznos naknada nije umanjen, kako je to sugerirano na 144. sjednici, održanoj 24.02.2011. godine kada je razmatran predmetni Prijedlog odluke.
Vijeće ministara BiH donijelo je Odluku o načinu izbora članova Povjerenstva za žalbe Instituta za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine.
Vijeće ministara BiH je razmotrilo i usvojilo Informaciju o aktivnostima na reviziji Akcijskog plana 1 Strategije reforme javne uprave.
Istovremeno, Vijeće ministara je usvojilo Revidirani Akcijski plan 1 za provedbu Strategije reforme javne uprave koji je sastavni dio ove informacije, a isti će razmotriti i usvojiti entitetske vlade i Vlada Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine.
Vijeće ministаra i odgovorne institucije navedene u Revidiranom Akcijskom planu 1 će uključiti ciljeve, aktivnosti i indikatore uspješnosti iz Revidiranog Akcijskog plana 1 za provedbu Strategije reforme javne uprave u svoje godišnje programe rada i druge dokumente strateškog planiranja, a isto će izvršiti i entitetske vlade i Vlada Brčko Distrikta BiH.
Politička koordinacija reforme javne uprave na razini predsjedatelja Vijeća ministara i premijera Federacije BiH, Republike Srpske i Brčko Distrikta BiH, predviđena Zajedničkom platformom i principima i načinu implementacije Akcijskog plana 1 Strategije reforme javne uprave, odvijat će se putem sastanaka Koordinacionog odbora za ekonomski razvoj i europske integracije koji će se održavati najmanje dva puta godišnje. Po dogovoru predsjedatelja Vijeća ministara i premijera Federacije BiH, Republike Srpske i Brčko Distrikta BiH, koordinacija se može održati u sastavu ministara, ovlaštenih od Vijeća ministara BiH i vlada.
Vijeće ministara BiH je razmotrilo i usvojilo Informaciju o prijedlogu pokretanja pristupanja Bosne i Hercegovine programu zajednice „Europa za građane“ i s tim u svezi zaključilo:
- zadužuje se Ministarstvo pravde BiH da pokrene proceduru pristupanja programu „Europa za građane“ i u sklopu pripremnih aktivnosti pripremi i pošalje Pismo namjere nadležnom Generalnom ravnateljstvu Europske unije;
- određuje se Ministarstvo pravde BiH za instituciju nositelja aktivnosti u svezi s pristupanjem i sudjelovanjem Bosne i Hercegovine u programu „Europa za građane“, i s tim u svezi zadužuje se da u ime Bosne i Hercegovine vodi pregovore o pristupanju Programu i potpisivanju Memoranduma o razumijevanju za sudjelovanje u Programu;
- iz sredstava pretpristupnih fondova potrebno je planirati da se osiguraju financijska sredstva za kontribuciju za sudjelovanje u programu „Europa za građane“.
Vijeće ministara BiH je razmotrilo i usvojilo Informaciju Direkcije za europske integracije o trećem sastanku Privremenog pododbora za trgovinu, industriju, carine, oporezivanje i suradnju s drugim zemljama kandidatima, održanom 22. i 23.3.2011. godine u Briselu, i s tim u svezi zaključilo:
- zadužuje se Radna skupina za trgovinu, industriju, carine i poreze, učesnici na trećem sastanku Privremenog pododbora za trgovinu, industriju, carine, oporezivanje i suradnju s drugim zemljama kandidatima, da u suradnji s nadležnim institucijama najhitnije poduzme sve potrebne mjere na izvršavanju obveza izrade traženih materijala i informacija za Europsko povjerenstvo, koje će dostaviti Direkciji za europske integracije do 30.4.2011;
- zadužuje se Direkcija za europske integracije da u najkraćem roku posredstvom tajnika Privremenog odbora, dostavi Europskom povjerenstvu u Briselu prijevode na engleski jezik traženih informacija.
Vijeće ministara BiH je razmotrilo i usvojilo Informaciju Direkcije za europske integracije o trećem sastanku Privremenog pododbora za ekonomska i financijska pitanja i statistiku, održanom 18. i 19.5.2011. godine u Briselu, i s tim u svezi zaključilo:
- zadužuje se Radna skupina za ekonomska i financijska pitanja i statistiku da u suradnji s nadležnim institucijama najhitnije poduzme sve potrebne mjere na izvršavanju obveza izrade traženih materijala i informacija za Europsko povjerenstvo, koje će dostaviti Direkciji za europske integracije do 10.6.2011;
- zadužuje se Direkcija za europske integracije da u najkraćem roku posredstvom tajnika Privremenog odbora dostavi Europskom povjerenstvu u Briselu prijevode na engleski jezik traženih informacija.
Vijeće ministara BiH je razmotrilo i usvojilo Informaciju Ministarstva sigurnosti BiH o izvođenju međunarodne civilno-vojne vježbe „Zajednički otpor - 2012“, planirane za razdoblje 14.-24.5.2012.godine, s predloženim zaključcima.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Program rada i financijski program Agencije za pružanje usluga u zračnoj plovidbi za 2011. godinu.
Vijeće ministara BiH je, uz obvezu da se specifikacija uskladi s Mišljenjem Ministarstva financija i trezora BiH, dalo suglasnost na specifikaciju radnih mjesta srednje stručne spreme razvrstane u platne razrede Institucije ombudsmana za ljudska prava Bosne i Hercegovine.
Vijeće ministara BiH se upoznalo sa Zahtjevom za izdavanje ulaznih viza osobama sa Kosova koje će sudjelovati u radu Skupštine i Međunarodnog foruma za tranzicijsku pravdu Koalicije REKOM koji će se održati u Sarajevu od 25-28. lipnja 2011. godine.
Poštujući Zaključak sa 86. sjednice Vijeća ministara od 07.05.2009. godine, koji je donesen u vezi sa Stavom Predsjedništva BiH sa problemom legaliteta dokumenata koji posjeduju građani sa Kosova, Vijeće ministara daje ovlaštenje Ministarstvu vanjskih poslova da izda ulazne vize na posebnom papiru, za članove izaslanstva sa Kosova koji su navedeni u zahtjevu, radi prisustvovanja na navedenoj konferenciji, od 25. do 28. Lipnja 2011. godine, na period koliko traje ovaj sastanak.
Zadužuje se Generalno tajništvo Vijeća ministara da navedni zaključak dostavi Ministarstvu vanjskih poslova radi daljeg postupanja.(kraj)

