Saopćenja sa sjednica
Održana 153. sjednica Vijeća ministara BiH
13.06.2011
Vijeće ministara Bosne i Hercegovine
Vijeće ministara BiH nije se izjašnjavalo o Prijedlogu memoranduma o razumijevanju „Sistem za upravljanje dokumentima i sistem integralne zaštite za Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine“ između Ministarstva vanjskih poslova Bosne i Hercegovine i Ministarstva vanjskih poslova Kraljevine Norveške i International Management Group (IMG).
Vijeće ministara BiH je utvrdilo Prijedlog teksta Memoranduma o razumijevanju za uspostavljanje Fonda za provođenje Strategije za reformu sektora pravde u Bosni i Hercegovini.
Predlagač, Ministarstvo pravde BiH, dostavit će prijedlog teksta Memoranduma Predsjedništvu BiH u daljnju proceduru, a za bh. potpisnika Memoranduma predložen je ministar pravde BiH.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog osnova za zaključivanje Aranžmana između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Republike Koreje o pozajmici Fonda za ekonomski razvoj i saradnju za Fazu III Projekta modernizacije bolnica.
Predlagač, Ministarstvo finansija i trezora BiH, dostavit će Prijedlog osnova Predsjedništvu BiH u daljnju proceduru, a za bh. potpisnika Aranžmana predložen je ministar finansija i trezora BiH.
Vijeće ministara BiH je zadužilo Ministarstvo finansija i trezora da se obrati entitetskim ministarstvima finansija i upozori na kašnjenje u procedurama prilikom povlačenja sredstava odobrenih od međunarodnih finansijskih institucija za koja se plaćaju visoki iznosi zateznih kamata, te da sugeriše da se ažurnije pristupi ovom pitanju.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog osnova za vođenje pregovora i zaključivanje Sporazuma između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Australije o ukidanju viza za nosioce diplomatskih i službenih pasoša.
Predlagač, Ministarstvo vanjskih poslova BiH, dostavit će Prijedlog osnova Predsjedništvu BiH u daljnju proceduru, a za bh. potpisnika Sporazuma predložen je ministar vanjskih poslova BiH.
Vijeće ministara BiH je utvrdilo Prijedlog osnova za vođenje pregovora i zaključivanje Memoranduma o razumijevanju između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Ujedinjenog Kraljevstva Velike Britanije i Sjeverne Irske o aktivnostima i statusu Britanskog vijeća u Bosni i Hercegovini.
Predlagač, Ministarstvo vanjskih poslova BiH, dostavit će Prijedlog osnova Predsjedništvu BiH u daljnju proceduru, a za bh. potpisnika Memoranduma predložen je ministar vanjskih poslova BiH.
Vijeće ministara BiH upoznato je s Izvještajem o provedenim procedurama i realiziranim zadacima, s prijedlogom najpovoljnije ponude za kupovinu objekta za potrebe Ambasade Bosne i Hercegovine u Berlinu.
Vijeće ministara je zaključilo da prihvati ponudu Saveznog ureda za nekretnine SR Njemačke, te s tim u vezi, donijelo Odluku o kupovini objekta za potrebe Ambasade Bosne i Hercegovine u Berlinu. Za potpisivanje ugovora o kupovini ovlašten je ministar finansija i trezora BiH.
Vijeće ministara BiH ovlastilo je ministra finansija i trezora da potpiše ugovor o kupoprodaji navedenog objekta, uz prihvaćenu primjedbu da se u tekst zaglavlja punomoći izmjeni tako da glasi: "Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, daje ovim dokumentom Ministru finansija i trezora Bosne i Hercegovine g-dinu Draganu Vrankiću...."
Vijeće ministara BiH donijelo je Odluku o raspodjeli sredstava ostvarenih po osnovu pružanja usluga u zračnoj plovidbi (rutne naknade) u zračnom prostoru Bosne i Hercegovine za 2011. godinu.
Vijeće ministara BiH donijelo je Odluku o uspostavi sistema kontrole za prekogranične programe s državama članicama Evropske unije.
Vijeće ministara BiH donijelo je Odluku o određivanju namjene sredstava za višegodišnja kapitalna ulaganja prenesenih u Budžet Službe za zajedničke poslove institucija Bosne i Hercegovine za 2011. godinu.
Vijeće ministara BiH nije se izjašnjavalo o Prijedlogu odluke o visini novčane naknade za rad vršilaca dužnosti direktora i zamjenika direktora Agencije za pružanje usluga u zračnoj plovidbi Bosne i Hercegovine (novi tekst), s obzirom da predloženi iznos naknada nije umanjen, kako je to sugerisano na 144. sjednici, održanoj 24.02.2011. godine kada je razmatran predmetni Prijedlog odluke.
Vijeće ministara BiH donijelo je Odluku o načinu izbora članova Komisije za žalbe Instituta za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine.
Vijeće ministara BiH je razmotrilo i usvojilo Informaciju o aktivnostima na reviziji Akcionog plana 1 Strategije reforme javne uprave
Istovremeno, Vijeće ministara je usvojilo Revidirani Akcioni plan 1 za provođenje Strategije reforme javne uprave koji je sastavni dio ove informacije, a isti će razmotriti i usvojiti entitetske vlade i Vlada Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine.
Vijeće ministara i odgovorne institucije navedene u Revidiranom Akcionom planu 1 će uključiti ciljeve, aktivnosti i indikatore uspješnosti iz Revidiranog Akcionog plana 1 za provođenje Strategije reforme javne uprave u svoje godišnje programe rada i druge dokumente strateškog planiranja, a isto će izvršiti i entitetske vlade i Vlada Brčko Distrikta BiH.
Politička koordinacija reforme javne uprave na nivou predsjedavajućeg Vijeća ministara i premijera Federacije BiH, Republike Srpske i Brčko Distrikta BiH, predviđena Zajedničkom platformom i principima i načinu implementacije Akcionog plana 1 Strategije reforme javne uprave, odvijat će se putem sastanaka Koordinacionog odbora za ekonomski razvoj i evropske integracije koji će se održavati najmanje dva puta godišnje. Po dogovoru predsjedavajućeg Vijeća ministara i premijera Federacije BiH, Republike Srpske i Brčko Distrikta BiH, koordinacija se može održati u sastavu ministara, ovlaštenih od Vijeća ministara BiH i vlada.
Vijeće ministara BiH je razmotrilo i usvojilo Informaciju o prijedlogu pokretanja pristupanja Bosne i Hercegovine programu zajednice „Evropa za građane“ i s tim u vezi zaključilo:
- zadužuje se Ministarstvo pravde BiH da pokrene proceduru pristupanja programu „Evropa za građane“ i u sklopu pripremnih aktivnosti pripremi i pošalje Pismo namjere nadležnom Generalnom direktoratu Evropske unije;
- određuje se Ministarstvo pravde BiH za instituciju nosioca aktivnosti u vezi s pristupanjem i učešćem Bosne i Hercegovine u programu „Evropa za građane“, i s tim u vezi zadužuje se da u ime Bosne i Hercegovine vodi pregovore o pristupanju Programu i potpisivanju Memoranduma o razumijevanju za sudjelovanje u Programu;
- iz sredstava pretpristupnih fondova potrebno je planirati da se osiguraju finansijska sredstva za kontribuciju za učešće u programu „Evropa za građane“.
Vijeće ministara BiH je razmotrilo i usvojilo Informaciju Direkcije za evropske integracije o trećem sastanku Privremenog pododbora za trgovinu, industriju, carine, oporezivanje i saradnju s drugim zemljama kandidatima, održanom 22. i 23.3.2011. godine u Briselu, i s tim u vezi zaključilo:
- zadužuje se Radna grupa za trgovinu, industriju, carine i poreze, učesnici na trećem sastanku Privremenog pododbora za trgovinu, industriju, carine, oporezivanje i saradnju s drugim zemljama kandidatima, da u saradnji s nadležnim institucijama najhitnije poduzme sve potrebne mjere na izvršavanju obaveza izrade traženih materijala i informacija za Evropsku komisiju, koje će dostaviti Direkciji za evropske integracije do 30.4.2011;
- zadužuje se Direkcija za evropske integracije da u najkraćem roku posredstvom sekretara Privremenog odbora, dostavi Evropskoj komisiji u Briselu prijevode na engleski jezik traženih informacija.
Vijeće ministara BiH je razmotrilo i usvojilo Informaciju Direkcije za evropske integracije o trećem sastanku Privremenog pododbora za ekonomska i finansijska pitanja i statistiku, održanom 18. i 19.5.2011. godine u Briselu, i s tim u vezi zaključilo:
- zadužuje se Radna grupa za ekonomska i finansijska pitanja i statistiku da u saradnji s nadležnim institucijama najhitnije poduzme sve potrebne mjere na izvršavanju obaveza izrade traženih materijala i informacija za Evropsku komisiju, koje će dostaviti Direkciji za evropske integracije do 10.6.2011;
- zadužuje se Direkcija za evropske integracije da u najkraćem roku posredstvom sekretara Privremenog odbora dostavi Evropskoj komisiji u Briselu prijevode na engleski jezik traženih informacija.
Vijeće ministara BiH je razmotrilo i usvojilo Informaciju Ministarstva sigurnosti BiH o izvođenju međunarodne civilno-vojne vježbe „Zajednički otpor - 2012“, planirane za period 14.-24.5.2012.godine, s predloženim zaključcima.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Program rada i finansijski program Agencije za pružanje usluga u zračnoj plovidbi za 2011. godinu.
Vijeće ministara BiH je, uz obavezu da se specifikacija uskladi s Mišljenjem Ministarstva finansija i trezora BiH, dalo saglasnost na specifikaciju radnih mjesta srednje stručne spreme razvrstane u platne razrede Institucije ombudsmana za ljudska prava Bosne i Hercegovine.
Vijeće ministara BiH se upoznalo sa Zahtjevom za izdavanje ulaznih viza osobama sa Kosova, učesnicima Skupštine i Međunarodnog foruma za tranzicionu pravdu Koalicije REKOM koji će se održati u Sarajevu od 25-28. juna 2011. godine.
Poštujući Zaključak sa 86. sjednice Vijeća ministara od 07.05.2009. godine, koji je donesen u vezi sa Stavom Predsjedništva BiH sa problemom legaliteta dokumenata koji posjeduju građani sa Kosova, Vijeće ministara daje ovlaštenje Ministarstvu vanjskih poslova da izda ulazne vize na posebnom papiru, za članove delegacije sa Kosova koji su navedeni u zahtjevu, radi prisustvovanja na navedenoj konferenciji, od 25. do 28. juna 2011. godine, na period koliko traje ovaj sastanak.
Zadužuje se Generalni sekretarijat Vijeća ministara da navedni zaključak dostavi Ministarstvu vanjskih poslova radi daljeg postupanja. (kraj)

