Zaključci \ zapisnici sa sjednica
Zaključci 11. sjednice Vijeća ministara Bosne i Hercegovine
18.06.2015
Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog zakona o dopunama Zakona o prekršajima.
Predlagač, Ministarstvo pravde BiH, dostavit će Prijedlog zakona Parlamentarnoj skupštini BiH na razmatranje po osnovnom zakonodavnom postupku.
Vijeće ministara BiH odgodilo je izjašnjavanje o Nacrtu sporazuma između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Kraljevine Saudijske Arabije o saradnji u oblasti borbe protiv kriminala.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog memoranduma o tehničkoj saradnji u oblasti poljoprivrede između Ministarstva vanjske trgovine i ekonomskih odnosa Bosne i Hercegovine i Ministarstva poljoprivrede i zaštite životne sredine Republike Srbije.
Zaključeno je da Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH dostavi Prijedlog memoranduma Predsjedništvu BiH u daljnju proceduru, uz prijedlog da se za potpisnika Memoranduma odredi ministar vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog memoranduma između Državne uprave za turizam Narodne Republike Kine i zemalja centralne i istočne Evrope o uspostavljanju Saveza za unapređenje turizma između Kine i zemalja centralne i istočne Evrope.
Zaključeno je da Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH dostavi Prijedlog memoranduma Predsjedništvu BiH u daljnju proceduru, uz prijedlog da se za potpisnika Memoranduma odredi ministar vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je pojedinačne prijedloge odluka o ratifikaciji međunarodnih sporazuma, i to:
- Prijedlog odluke o ratifikaciji Nota sporazuma – razmjena nota između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Japana o realizaciji grant pomoći Vlade Japana Bosni i Hercegovini za nabavku vozila nove generacije;
- Prijedlog odluke o ratifikaciji Okvirnog sporazuma između Bosne i Hercegovine i Evropske komisije o aranžmanima za provedbu finansijske pomoći Unije Bosni i Hercegovini u okviru Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA II)
Zaključeno je da Ministarstvo vanjskih poslova BiH dostavi prijedloge odluka Predsjedništvu BiH radi donošenja.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva sigurnosti BiH, donijelo je Odluku o izmjeni i dopuni Odluke o određivanju međunarodnih graničnih prijelaza za prekogranični promet tvari i biljaka iz tabela II, III, IV liste opojnih droga, psihotropnih tvari, biljaka iz kojih se može dobiti opojna droga i prekursora.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Agencije za javne nabavke BiH, donijelo je Odluku o korištenju jedinstvenog rječnika javnih nabavki.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo pojedinačne informacije koje je pripremilo Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH u skladu s Programom rada za 2015. godinu, i to:
Informaciju o realizaciji Odluke o vršenju kontrole i nadzora nad izvršavanjem obaveza preuzetih međunarodnim bilateralnim i multilateralnim ugovorima, sporazumima i konvencijama u pogledu utvrđivanja porijekla roba za period od 1. 1. do 31. 12. 2014. godine;
Informaciju o provjeri bosanskohercegovačkog porijekla za robe carinjene po obrascu FORM-a za period od 1. 1. do 31. 12. 2014. godine;
Informaciju o nadgledanju primjene Pravilnika o posebnim uvjetima evidentiranja i obilježavanja brašna koje se stavlja na tržište za period od 1. 1. do 31. 12. 2014. godine.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Informaciju Ministarstva pravde BiH sa sastanka s Radnom grupom za finansijsko djelovanje, održanog u Parizu, 19. maja 2015. godine.
Vijeće ministara BiH primilo je k znanju Informaciju Ministarstva odbrane o multilateralnom sastanku u sjedištu NATO-a u Bruxellesu po pitanju PARP procjene za Bosnu i Hercegovinu za 2015. godinu.
Zaduženo je Ministarstvo odbrane BiH da Pravobranilaštvu BiH dostavi informaciju u vezi sa perspektivnom nepokretnom vojnom imovinom radi pokretanja postupka njene uknjižbe.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Informaciju Ministarstva civilnih poslova o Komisiji za deminiranje u Bosni i Hercegovini, njenom statusu i razlozima za imenovanje novih članova Komisije, te zaključilo:
- Članovi Komisije za deminiranje u BiH Franjo Markota, Mustafa Pašalić i Mitar Kujundžić se razrješavaju dužnosti zbog isteka mandata.
Zaduženi su ministar i zamjenik ministra civilnih poslova da u roku od 15 dana predlože kandidate za nove članove Komisije za deminiranje u BiH.
Dosadašnji članovi dužni su novoimenovanim članovima Komisije za deminiranje u BiH predati raspoloživa sredstva, inventar, dokumentaciju i spise predmeta, koji su nastali u radu ili u vezi sa radom Komisije za deminiranje u BiH, s pažnjom dobrog stručnjaka kako bi se preduprijedilo nastupanje štetnih posljedica.
Dosadašnji članovi dužni su novoimenovane članove Komisije za deminiranje u BiH uredno obavijestiti o započetim i poslovima koji su u toku kako bi se osiguralo blagovremeno poduzimanje odgovarajućih radnji za njihov nesmetan nastavak.
Vijeće ministara BiH zadužilo je Direkciju za evropske integracije da u vezi sa pripremom sektorskih planskih dokumenata za sektore Javna uprava, Unutrašnji poslovi i Pravda i osnovna prava IPA 2015 – 2017. pribavi mišljenja od institucija na svim nivoima vlasti, koje imaju ustavnu i zakonsku nadležnost u sektorima za koje se rade planski dokumenti, te da tako pripremljen i kompletiran materijal upute Vijeću ministara BiH.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Informaciju Direkcije za evropske integracije o primjeni Odluke o instrumentima za usklađivanje zakonodavstva Bosne i Hercegovine s pravnom stečevinom Evropske unije u periodu od 6. 4. 2014. do 6. 4.2 015. godine, te s tim u vezi zaključilo:
Zaduženi su svi obrađivači, odnosno predlagači pravnih propisa da osiguraju stručnu pomoć Direkcije za evropske integracije u fazi izrade pravnog propisa koji je predmet usklađivanja sa pravnom stečevinom Evropske unije.
Zaduženi su svi obrađivači, odnosno predlagači pravnih propisa, kao i rukovodioci organa uprave ovlašteni zakonom ili drugim propisom za donošenje podzakonskih akata da Direkciji za evropske integracije dostavljaju na provjeru i potvrdu usklađenosti sve propise koji se usklađuju sa pravnom stečevinom Evropske unije popraćene uredno popunjenim instrumentima za usklađivanje.
Zaduženi su rukovodioci institucija da Direkciji za evropske integracije dostave na provjeru i potvrdu usklađenosti već usvojene propise, koji nisu dostavljani prije usvajanja.
Generalni sekretarijat Vijeća ministara BiH neće prihvatati materijale koji nisu prošli proceduru provjere i usklađenosti sa pravnom stečevinom EU.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Informaciju Direkcije za evropske integracije o 10. sastanku Odbora za monitoring IPA projekata, održanom 25. 2. 2015. godine u Sarajevu.
Zadužuju se sve institucije Bosne i Hercegovine uključene u implementaciju projekata razmatranih na 10. sastanku Odbora za monitoring IPA projekata da bez odlaganja preduzmu sve aktivnosti iz domena svojih nadležnosti koje doprinose nesmetanoj realizaciji projektnih aktivnosti, u skladu sa zaključcima i preporukama Evropske komisije, te da o preduzetim aktivnostima informiraju Direkciju za evropske integracije u traženom roku.
U cilju pravovremenog otklanjanja uočenih poteškoća u implementaciji IPA projekata označenih brojevima 1, 2, 4, 5, 7c, 8, 9 i 10 u ovoj informaciji, vodećim korisničkim institucijama u ovim projektima se nalaže da:
Ministarstvo pravde i Jedinica za implementaciju projekta blagovremeno preduzmu sve neophodne napore s ciljem osiguranja nesmetanog, efikasnog i pravovremenog funkcioniranja novoizrađenog državnog zatvora u punom kapacitetu, a po okončanju svih projektnih aktivnosti koje finansira Evropska komisije, bilateralni donatori, te međunarodne finansijske institucije (projekat br. 1);
Ministarstvo pravde pripremi informaciju o aktivnostima na izradi akcionog plana za osiguranje sredstava kojim bi se nadoknadila IPA budžetska podrška za plate sudijama, tužiocima, te ostalom nesudačkom osoblju angažiranom na predmetima ratnih zločina. Istu je potrebno hitno dostaviti državnom IPA koordinatoru (projekat br. 2);
Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa u skladu sa svojim nadležnostima pokrene pripremu akcionog plana s rokovima za kompletiranje strateških dokumenata, rokovima za njihovo usvajanje na različitim nivoima izvršne vlasti, kao i prioritetnim aktivnostima s rokovima i odgovornim institucijama za njihovu implementaciju (projekat br. 5);
Ministarstvo vanjskih poslova da dostavi pravno tumačenje u vezi sa procedurom oslobađanja od ratifikacije IPA grant sporazuma kao sekundarnih sporazuma koji proizilaze iz primarnih IPA finansijskih sporazuma;
Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa kao koordinator radne grupe koja je izradila akcioni plan za zaštitu i prevenciju od poplava što prije osigura postizanje uslova za implementaciju sredstava IPA-e na otklanjanju rizika i zaštiti od poplava (projekat br. 8);
Ministarstvo komunikacija i prometa što prije zakaže sastanak svih odgovornih strana, uključujući entitetska ministarstva prometa, na kojem bi se polazeći od prometnih prioriteta sadržanim u strateškim dokumentima usvojenim od strane najviših zakonodavnih i izvršnih institucija oba entiteta, prethodno prihvaćenih međunarodnih prometnih koridora, te samog stanja na terenu provela relevantna analiza, prodiskutirale obje opcije za izgradnju sekcije 3 Sarajevo – Vardište, te postigao sporazumni dogovor na osnovu kojeg bi se mogle nastaviti aktivnosti izrade glavnog projekta za dogovorenu trasu date sekcije (projekat br. 9);
Ministarstvo komunikacija i prometa još jednom sagleda cjelokupnu situaciju, kao i sve bitne elemente vezano za neusvajanje dokumenta okvirne politike prometa, te po potrebi preduzme sve neophodne aktivnosti s ciljem usvajanja ovog dokumenta (projekat br. 10).
Vijeće ministara BiH vratilo je Direkciji za evropske integracije na doradu Informaciju o zapisnicima petog ciklusa sastanaka Privremenog odbora i pododborā u okviru Privremenog sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Evropske unije i njenih država članica i Bosne i Hercegovine.
Vijeće ministara BiH vratilo je Direkciji za evropske integracije na doradu Informaciju o zapisnicima četvrtog ciklusa sastanaka Privremenog odbora i pododborā u okviru Privremenog sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Evropske unije i njenih država članica i Bosne i Hercegovine.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Informaciju Direkcije za evropske integracije o petom sastanku Pododbora za inovacije, informaciono društvo, socijalnu politiku i javno zdravstvo, održanom 5. i 6. 2. 2015. godine u Bruxellesu, te s tim u vezi zaključilo:
Usvajaju se preporuke Evropske komisije sa petog sastanka Pododbora za inovacije, informaciono društvo, socijalnu politiku i javno zdravstvo (Aneks 1 i Aneks 2) i zadužuju nadležna ministarstva i druga tijela uprave da postupe u skladu sa preporukama.
Vijeće ministara BiH poziva vlade entiteta, Brčko Distrikta i kantona da postupe prema preporukama Evropske komisije datim na petom sastanku Privremenog pododbora za inovacije, informaciono društvo, socijalnu politiku i javno zdravstvo (Aneks 1 i Aneks 2).
Zadužuju se nadležne institucije da putem Radne grupe za inovacije, tehnološki razvoj i socijalnu politiku prikupe i dostave Direkciji za evropske integracije informacije i materijale sa prevodom na engleski jezik, koje je zatražila Evropska komisija (Aneks 3 i Aneks 4).
Zadužuje se Direkcija za evropske integracije da putem sekretara Privremenog odbora dostavi Evropskoj komisiji tražene odgovore, informacije i materijale.
Zadužuje se Direkcija za evropske integracije da prati ispunjavanje obaveza i preporuka preuzetih na petom sastanku Privremenog pododbora za inovacije, informaciono društvo, socijalnu politiku i javno zdravstvo.
19. Vijeće ministara BiH razmotrilo je i, uz korekciju prihvaćenu na sjednici, usvojilo Informaciju Direkcije za evropske integracije o sedmom sastanku Privremenog odbora za stabilizaciju i pridruživanje, održanom 25. i 26. 9. 2014. godine u Sarajevu, i primilo k znanju Zajedničku izjavu Privremenog odbora nakon održanog 7. sastanka. Također, Vijeće ministara je donijelo sljedeće zaključke:
- usvajaju se preporuke Evropske komisije dostavljene nakon održanog sedmog sastanka Privremenog odbora između EU i BiH i zadužuju se sve nadležne institucije da postupke u skladu s istim;
- usvaja se raspored održavanja 7. kruga sastanaka pododbora i Privremenog odbora;
- Vijeće ministara zadužuje Direkciju za evropske integracije da preduzme sve potrebne aktivnosti za objavljivanje Odluke 2/2014 Privremenog odbora EU - Bosne i Hercegovina od 26. 9. 2014. o izmjena i dopunama Odluke 1/2008 o njegovom poslovniku, opisu poslova i strukturi pododbora EU - Bosna i Hercegovina u Službenom glasniku BiH – Međunarodni ugovori;
- zadužuje se Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice da u saradnji s ostalim nadležnim institucijama dostavi Direkciji za evropske integracije sveobuhvatne statističke podatke o slučajevima gender i LGBTI diskriminacije u smislu broja prijavljenih slučajeva diskriminacije, postupaka u toku i okončanih postupaka;
- zadužuje se Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa da Direkciji za evropske integracije dostavi statističke podatke o proizvodnji domaćih pivara u protekle tri godine, kao i podatke o udjelu svake pivare na tržištu;
- zadužuje se Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa da Direkciji za evropske integracije dostavi najnoviji Nacrt zakona o vinu, prije upućivanja istog u dalju proceduru, a radi dostave Nacrta Evropskoj komisiji na mišljenje;
- zadužuju se sve nadležne institucije da za tražene informacije Direkciji za evropske integracije dostave prevode na engleski jezik;
- zadužuje se Direkcija za evropske integracije da sve dokumente primljene od nadležnih institucija u BiH putem sekretara Privremenog odbora dostavi Evropskoj komisiji.
Vijeće ministara BiH se upoznalo sa Informacijom o provedbi Akcionog plana za izvršenje generalnih mjera po presudi Evropskog suda za ljudska prava u predmetu Hadžić i Suljić protiv Bosne i Hercegovine, app. br. 39446 i 33849/08, te s tim u vezi zadužilo ministra pravde BiH da u saradnji sa ministrom pravde u Vladi Republike Srpske i ministrom zdravlja i socijalne zaštite u Vladi Republike Srpske u roku od 30 dana predloži mjere za stavljanje u funkciju JU Zavod za forenzičku psihijatriju Sokolac, za prijem pacijenata iz cijele BiH, u skladu sa potpisanim Sporazumom između BiH, FBiH, RS i Brčko Distrikta iz 2009. godine.
Vijeće ministara BiH se upoznalo sa Informacijom zamjenika zastupnika Vijeća ministara Bosne i Hercegovine o Odluci Evropskog suda za ljudska prava u predmetu Stjepanović protiv Bosne i Hercegovine, ap. br. 13207/12.
Također, Vijeće ministara BiH se upoznalo sa Informacijom zamjenika zastupnika Vijeća ministara o okončanju postupka pred Evropskim sudom za ljudska prava po svim aplikacijama iz predmeta Zuban i 17 dr. protiv BiH, ap. br.7175/06.
Vijeće ministara BiH se upoznalo sa Informacijom Službe za zajedničke poslove institucija BiH o problematici smještaja institucija BiH, te s tim u vezi zaključilo:
Zadužena je Služba za zajedničke poslove da još jednom preispita Odluku o rasporedu uredskog prostora u Istočnom Sarajevu i Tuzli, vodeći računa da institucije BiH u novokupljenim objektima imaju optimalne uvjete za redovno obavljanje poslova iz svoje nadležnosti, uključujući i standarde za smještaj svih zaposlenih u institucijama BiH.
Služba za zajedničke poslove institucija BiH zadužena je da pripremi i predloži Vijeću ministara prijedlog odluke o poništenju ranije Odluke o kupovini objekta za smještaj institucija BiH u Sarajevu, kao i da predloži novu odluku o nabavci objekta u Sarajevu za smještaj institucija BiH.
Služba za zajedničke poslove institucija BiH zadužena je da, u saradnji s Ministarstvom vanjskih poslova, sačini pregled objekata u Sarajevu koji su državno vlasništvo (objekti koji su po osnovu ugovora o zakupu iznajmljivani ambasadama stranih država u BiH koje ih više ne koriste, kao i drugi objekti u vlasništvu BiH).
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Službe za zajedničke poslove institucija BiH, donijelo je Odluku o rasporedu uredskog prostora za smještaj institucija Bosne i Hercegovine u Mostaru.
Vijeće ministara BiH je odgodilo izjašnjavanje o Informaciji Državne komisije za integrirano upravljanje granicom o aktivnostima na uspostavljanju mješovitih komisijā za praćenje provođenja Ugovora o graničnim prijelazima i Sporazuma o pograničnom prometu između Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske.
Vijeće ministara BiH konstatiralo je da je ovlašteni predlagač, Ministarstvo sigurnosti BiH, povukao Prijedlog strateškog plana 2014 – 2016. godine Agencije za policijsku podršku BiH.
Vijeće ministara BiH dalo je saglasnost na Prijedlog pravilnika o uvjetima nabavke i načinu korištenja specijaliziranih službenih vozila u Državnoj agenciji za istrage i zaštitu.
Zadužene su sve institucije koje imaju pravo na korištenje specijaliziranih vozila da do 30. juna 2015. godine dostave Vijeću ministara BiH prijedloge pravilnika.
Vijeće ministara BiH donijelo je Pravilnik o provođenju postupka zajedničke nabavke i osnivanje centralnog nabavnog organa, uz obavezu Agencije za javne nabavke BiH da Vijeću ministara BiH dostavi akt Odbora Agencije za javne nabavke kojim se daje saglasnost na Prijedlog ovog pravilnika.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Agencije za javne nabavke BiH, donijelo je Uputstvo o objavi osnovnih elemenata ugovora i izmjena ugovora.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Agencije za javne nabavke BiH, donijelo je Pravilnik o postupku dodjele ugovora u području odbrane i sigurnosti.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice BiH, donijelo je Odluku o izmjeni Odluke o imenovanju Nacionalnog koordinatora za rješavanje problema Roma u BiH.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice BiH, donijelo je Odluku o izmjeni Odluke o imenovanju članova Vijeća za djecu BiH.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva sigurnosti BiH, donijelo je Odluku o imenovanju članova Komisije za primjenu programa zaštite svjedoka u BiH.
Vijeće ministara BiH odgodilo je izjašnjavanje o Zahtjevu za izuzeće člana Komisije za rješavanje žalbi u postupku sigurnosnog provjeravanja.
Vijeće ministara BiH je donijelo Zaključak o upućivanju oficira za vezu Bosne i Hercegovine pri SECI/SELEC centru u Bukureštu, u predloženom tekstu.
Za realizaciju zaključka zaduženi su Ministarstvo sigurnosti, Ministarstvo finansija i trezora i Granična policija Bosne i Hercegovine.
Vijeće ministara BiH se upoznalo sa zaključcima koje je Predstavnički dom Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine donio na 12. sjednici ovog doma, te s tim u vezi, zaključilo:
za realizaciju zaključaka donesenih povodom rasprave o Izvještaju o izvršenoj reviziji učinka o temi: „Raspodjela i korištenje sredstava tekuće rezerve“, materijal Ureda za reviziju institucija BiH zaduženi su:
a) Agencija za prevenciju korupcije i koordinaciju borbe protiv korupcije BiH za realizaciju zaključka pod brojem 1;
b) Ministarstvo finansija i trezora za realizaciju zaključaka pod brojevima 2 i 3;
- u vezi sa zaključkom donesenim povodom rasprave o Izvještaju Komisije za promet i komunikacije o javnom saslušanju predstavnika BHANSA-e, BHDCA-e i Vijeća ministara BiH u vezi s propustima navedenim u Izvještaju o izvršenoj reviziji učinka o temi: „Kontrola zračnog prometa Bosne i Hercegovine“, konstatirano je da je Vijeće ministara već izradilo i dostavilo izvještaj sa zaključcima i smjernicama Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovine.
Takođe je zaključeno da Generalni sekretarijat Vijeća ministara pozove sve institucije Bosne i Hercegovine koje izvještaje o radu i finansijskom poslovanju dostavljaju Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovine, da sažetak izvještaja sa naznakama problema i prijedloga rješenja u najkraćem mogućem roku dostave Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovine.
Vijeće ministara BiH se upoznalo sa zaključkom kojeg je Dom naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine donio na 5. sjednici ovog doma povodom rasprave o Državnom akcionom planu o hitnim slučajevima zaštite stanovništva od jonizirajućeg zračenja u slučaju vanrednog događaja, nuklearne nesreće ili nastanka nuklearne štete, te za njegovu realizaciju zadužilo Državnu regulatornu agenciju za radijacionu i nuklearnu sigurnost, u saradnji s Ministarstvom vanjske trgovine i ekonomskih odnosa i Ministarstvom vanjskih poslova.
Vijeće ministara se upoznalo sa Zaključkom 5. sjednice Zajedničkog kolegija oba doma Parlamentarne skupštine BiH i 13. sjednice Kolegija Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine BiH povodom razmatranja aktuelnih pitanja i problema u procesu digitalizacije.
Zaduženi su Ministarstvo komunikacija i prometa i Regulatorna agencija za komunikacije da u međusobnim kontaktima najhitnije dođu do sistemskih rješenja koja bi ubrzala realizaciju procesa digitalizacije.
Vijeće ministara se upoznalo za Zaključkom kojeg je Komisija za promet i komunikacije Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine BiH donijela na 10. sjednici povodom razmatranja Izvještaja o radu Državne regulatorne komisije za električnu energiju u 2014. godini.
Zaduženo je Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa da pripremi Informaciju o ispunjavanju obaveza Bosne i Hercegovine prema Energetskoj zajednici.
Vijeće ministara je na prijedlog Ministarstva finansija i trezora BiH utvrdilo odgovor na pitanje Maje Gasal-Vražalice, poslanika u Predstavničkom domu Parlamentarne skupštine BiH.
Odgovor na poslaničko pitanje Generalni sekretarijat Vijeća ministara dostavit će Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovine.
